Naruto Hiden / Naruto Hiden Vol 1 Prologue
Sustained by the strong wind in the skies, 500 metres above the ground, Sai turned around.
”Ahh.” said Naruto. He glared at the enemy territory that was distantly below him,.
“ There won’t be a problem ‘ttebayo”
”However, your arm is still…”
”For guys like them, one arm is enough ‘ttebayo”
Producing a large bird using Choujyuu Giga, under the covers of the dead of night, they could not be seen from the ground.
However, from Naruto’s viewpoint, he saw the ground perfectly.
Even though it was already midnight, (they could see) the targets lurking in the valley of the rough mountains, with the smoke from the torches of the night watchmen still burning.
All around, there were shinobi look-outs who walked about. The steep rock cliffs had lines of it’s mountainridge similar to a pin-holder. Feeling the chill of the moonlight, they seemed to be getting wet with the dampness.
“Certainly, a strategic stronghold of natural defenses…” Sai spoke what was on Naruto’s mind for him.
“For Garyo to be moving around repeatedly in such a scene, eh?”
“Because of that, people of the Wave Country were murdered.”
Naruto tightly gritted his back teeth.
大丈夫 is “to be alright”, “okay”, “safe”, “fine”. When Naruto says 「あんなやつら、片手で大丈夫だってばよ」, he literally says, “ For such guys, with one arm, it’s fine/alright ‘ttebayo.” But the meaning here matches better that he’s implying that he can handle his business with just one arm, so what I have is “enough”.
剣山 is like a pin-holder, the kind where it’s a base with needles/long things standing upwards like blades of grass that you stick flowers into. Imagine a pincushion filled with pins, basically. *我龍 is “Garyo” His name is made of kanjifrom Self/Obstinate+Dragon. He is the leader of 龍波武装同盟 , which is the Ryuuha Busou Doumei = Dragon Wave Weapon Alliance. More about this later. His group name was mentioned in the cover page of the novel, but it hasn’t been fleshed out in this part of the book yet.
One year after the end of the Fourth Great Shinobi World War, it was a September evening with strong winds.
While howling slightly, the wind kept blowing through the valley. Temporarily sneaking out of their spot, Sai and Naruto were riding on the large bird. While flying around in large circles, they still perceived that Garyo’s hideout was directly below them.
”It’s not something to think about too deeply, Naruto. Regarding the Fourth Great Shinobi World War, it doesn’t mean that the war was the last one for all of mankind.”
“However, it’s unfortunate that people who sympathized with Madara’s ideology will appear in the future from here onwards.”
Before Sai spoke that, Naruto jumped off the back of the large bird.
“Garyo is the same as them, right?”
While hearing the tearing sound of cutting through the air, Naruto descended from the night sky. He made a cross with his left hand’s index finger and middle finger by entwining (them). Because of the battle with Sasuke, he lost his right arm. It was a newly learned method of (making) seals.
”Tajyuu Kage Bunshin no Jutsu!”
Poof! When the guards noticed (that Naruto was) surging from his own smoke, it was already too late as the kage-bunshin were surrounding Garyo’s hideout.
“It’s an enemy attack!”
一年 can also colloquially mean “ Some time ago” instead of “One year”, but I left it literally because it probably means to include the mini-time skip of 699 where the village is being rebuilt, funeral services, Sasuke’s departure, etc.
Sai means to say that just because the last war ended, it doesn’t nessisarily mean that humanity’s conflicts were solved/ there’ no more conflict to be had.
It’s all from one hand, the raw actually does mean that Naruto came up with a new way to do his jutsu…crossing his fingers with one hand. o__o’;;~~ 結び方 is literally “to tie a knot”or “means of union/end”, which I take has to do with fingers being crossed on the same hand.
Angry voices arose from everywhere.
Because the cabin was expressively built to cling near the steep cliff, and since there were several caves, enemy shinobi rushed out from them.
The kage-bunshin hurled out kunai, and several people collapsed at once. Naruto was decapitated by an enemy that was behind him. With a poof, smoke burst forth and (the kage-bunshin) vanished.
From the open centre space of the hideout, suddenly angry bellows flew about as it changed into a battlefield.
Naruto scanned his eyes left and right. Beforehand, he had been informed by Kakashi to search for a cave.
(It was where there were) sharp rocks that resembled two fangs that were dangling from the ceiling in a cave. In that cave, which was inaccessible because of the numerous mountains, was the only way where one could enter and leave Garyo’s hideout. That was what Kakashi had informed (Naruto about).
“If that’s the case…if he intends to escape, he has no choice but to escape from that cave ‘ttebayo!”
The cave was where the kage-bunshin and enemies had earlier been battling to the death.
Inside that cave was like the mouth of a beast baring all of it’s fangs. Shinobi were protecting it. There was a small men trying to rush out, the hem of his clothing dragging along…
Naruto’s voice echoed in the rocks.
“You *******, I definitely won’t let you escape!”
There’s not really a designated direct translation of swear words…you kinda just end up with different levels of vulgarity to say “You”. So…you can pick your own lol~ Originally, Naruto’s said “Teme”, which is pretty offensive and rude (but it’s normal for him when he gets riled up in the anime/manga)
Before that echo vanished, a single enemy shinobi stood in the way ahead of Naruto. A shinobi who was clad in snow-white attire appeared. Attached to his face was a white mask with a hook pattern on it.
“Don’t get in my way ‘ttebayo!”
Naruto instantly hurled a kunai (at him).
However, as soon as the tip of (his) sword came into contact with it, the masked shinobi vanished like a quivering mist. Besides, when Naruto noticed, his back had been exposed.
“Hyouton: Jisarenhyou!“ // Ice Release: Earthen Consecutive Chains of Ice!
The back of his body numbed, ton (/tap sound), and he was just struck (with the attack).
Because of that, he fell down a bit, but not to the degree of collapsing.
ナルトは足を踏ん張り、 振り向きざま、仮面の忍に向かってクナイを一閃させた。。。いや、 させようとした。できなかった。
Naruto braced himself with his feet. He turned around, and brandished a kunai while facing the masked man…No, he was trying to do so. But he was unable to.
There was a feeling as though he was getting scratched on the inside of his body. At the next moment, it changed into a sharp pain.
Biki, biki…bikibikibikibiki! (sound of fleshy bits freezing)
A countless number of icy splinters began to completely grow out of his blood vessels. The inside of his body seemed to be shredding into pieces.
氷遁・地鎖連氷 was given this furigana: ひょうとん：じされんひょう！ Earth/Ground+Chain+Length(?)+Ice. As for 連, Weblio says: shot of chain cable，bay，shackle of chain cable，string，length of chain cable，run，cable length. Basically something long.
So I think we officially hit non-canon territory now lol~ Haku was the best!
軽く means more like “lightly” but it made more intuitive sense for it to mean numbing.
ビキ (biki) is SFX for fleshy innards moving (like muscles moving), IIRC. I have no idea what this sounds like in English TBH. Basically his cells are freezing, so maybe it should sound like ice cracking?
Naruto moaned as he kneeled. A white breath came from his mouth.
Although the night air of the mountain was frigid, it was still September. However, Naruto’s teeth were chattering. The intense cold that struck him made him tremble.
Since he was struck from behind by the masked shinobi, the freezing cold was spreading quickly through his entire body. The frost continued to cover his body, including around his arm and leg; it was creeping just up to his face.
Bikibikibiki(sound of fleshy bits freezing)
Somehow as he was trying to mobilize his body, (Naruto only managed) to loosen several sheets of thin ice shards, and they crunched as they and fell off of him. Bound by the ice, as if completely chained, Naruto was rendered immobile.
The masked shinobi did not notice the continuously freezing Naruto and returned towards Garyo’s side.
“Garyo-sama, come this way”
However, Garyo did not try to move. On the contrary, the three people who were protecting Garyo collapsed with a rattling sound.
The enemy seemed to be scrutinizing (something) with his eyes, which were under the mask with the hook pattern.
From the darkness from behind Garyo, there was a hand that directly appeared, which was tightly grasping a kunai.
None, either because there really aren’t any, or I accidentally deleted them… :(~
“Come to think of it, I vaguely recall that Haku wore such a mask”. Naruto thrusted a kunai at the nape of the neck of the target.
“ Something like this ice technique… You *******, you’re a nukenin (/rogue missing-nin) from Kirigakure (The Hidden Mist), right? ”
”As I expected, that wasn’t the real body…”said the masked shinobi, as he glanced over his shoulder at the body of Naruto that he had killed just a moment ago.
“ But considering that (you’re) -that- Uzumaki Naruto, who defeated Uchiha Madara, I thought that you (wouldn’t) have a reaction at all (to my attack).
Poof! Naruto’s kage-bunshin that was imprisoned in the ice then burst open and vanished. Then, the ice (that had been binding the kage-bunshin) smashed all at once and made a chilly sound.
Naruto and the enemy exchanged glances.
“ Return Garyo-sama (back to us)”
“ That’s out of the question‘ttebayo”Naruto glared at the masked shinobi.
“Because of you guys, hundreds of people from the Wave Country have died.”
“ It was for the sake of (our) ideals”
“Madara’s ideals? (Those ideas) are still from that war…”
“ It was Uchiha Madara’s failure.” Garyo interrupted Naruto.
“He plunged the whole world at once into the Infinite Tsukuyomi”
Naruto looked down upon the dark little man and thrusted a kunai at him. His whole body was clad in the firm and loyal ambitious drive. Naruto pushed a kunai against the nape of (the enemy’s) neck. It seemed that he was acting as though it was nothing.
The enemy really does say あのうずまきナルト. “That Uzumaki Naruto”.
っけな or っけ is an expression at the end of a sentence when you’re trying to recall info. Like it comes off as “What was that again? I’m trying to remember xxx” I did my best to fit that nuance in as “vaguely recall”, though it could also be like “I guess that xxxxx”
手ごたえがなさすぎる is like “Response/reaction—not overly doing”. Basically saying “You didn’t react at all/much/enough”. As the enemy implies that since he’s Naruto (who struck down Madara), he expected more from him/him to not get fro-yo’ed. Hence when the shadow clone died, he’s pointing out that it sorta seemed a bit too easy to kill Naruto just like that~
そりゃできねェ相談だってばよ is like “I can’t have that sort of discussion” or “We’re not even going to talk about something like that”. It was too weird to leave literally. So it became more like “That’s out of the question!” because Naruto is just saying that there’ no bargaining talk with him.
ものともしない is one whole expression. Meaning you’re purposely ignoring something.
His long white hair was tied up into a bundle. He grew out a white beard. On only one side of his almond-shaped eyes, the white looked muddy.
“However, the intentions themselves of Madara were not mistaken”
As the hem of his clothing was being tormented by the wind, Garyo continued.
“Getting rid of conflict in the world. For the sake of implementing ultimate justice, (Madara) had no choice but (to employ) Infinite Tsukuyomi. Of course, Madara died. So did the (plan to use) Infinite Tsukuyomi. Because of Uchiha Sasuke, (the plan) was eternally consigned to oblivion. However, while that might true, that ideal (itself) still has not died. Although there’s other means of doing so, step by step, we should be able to approach Madara’s ideals . I really believe (that’s the case).
“What kind of thing do you intend to do –ttebayo?”
” What is ultimate justice? That would be the equality of all of the people”
“The unhappiness of this world is caused entirely by inequality. And so, to implement equality, what should be done (in order to achieve that)? That (would be) controlling individual freedom. The freedom to make money, the freedom to have ownership of many things (more) than others, or the freedom of another person to be at ease (moreso than another person)… We fight in order to control such freedom. If our experiment turns out well, soon, other countries will also reach the point of approval (of our means). To reach the point where all of the freedom of this world will be controlled (by us). This is surely the true meaning of Uchiha Madara’s ideals. And thus, it will become a new world order.”
“And because of that, you guys chose the Wave Country as a site (for your) experiments?”Naruto’s voice escaped as he grinded down on his molars.
In this country, they don’t have a hidden village and such like that. (You guys) even killing (these people) who don’t know about fighting…”
I’m actually not very sure about that muddy eye thing. It’s just describing his appearance, so w/e… ;__;’;;~~ If it’s important later on as I read the novel, I’ll clarify it.
He means that because Sasuke is probably not going to hop on the train to try another Infinite Tsukuyomi, that idea is no longer a possibility because he needs him in order to activate it again.
Yeah, this section gets into some deep philosophy, and not gonna lie, I had to look up some of the words on good old Jisho and Weblio. I think I made sense of it overall into English though~
From the beginning, there was peace in this country. It seems that you ******s were bringing in hatred and sorrow.”
“As long as there is inequality in this world, there will not be a country that is without hatred nor sorrow”
Wind blew towards inside of the cave. For Naruto, his right sleeve fluttered, as it had no arm inside.
“In this country, there isn’t a hidden village. That’s why many nukenins gather (to depend on living here). These nukenins who are coming along to the Wave Country, especially murder eachother when they get disgusted (with one another). Shinobi are concealed, while normal human beings live and try to grow old. Their requests were modest: having humane living circumstances. However, to (those shinobi) from their childhood, they had training in murdering eachother, but didn’t continue (to do so),
“ So what can they do? For the people of the Wave Country, they despise (shinobi). They think that they can buy their dignity with money. When it’s necessary to have military power, they take out their money, and think they should employ people like you. Without contaminating one’s own hands. Thinking that everything can be settled with money. Money! Money! Money! People who don’t have money even don’t get humane treatment/services. For you, even the comrades that you are battling now also (understand this).”
Naruto turned his eyes towards the masked shinobi.
” My son was stung by a hornet, and was transported to a hospital. There wasn’t a doctor there. Neither at the next hospital. And even at the next one. Nowhere had one. At last, when we found a suspicious shaman, who couldn’t claim to be a doctor, my son had symptoms of shock and was on the verge of death.
Take this time to read back up on the Wave Country on the Naruto Wikia, or think way back to the Zabuza arc, and the fact that they have to outsource to other villages like Konoha to protect themselves.
Shock refers to the medical emergency denotation. In this case, most likely anaphylactic (a severe allergic) shock. So his son probably had a fatal reaction that to the sting ;__;’;~~~
Immediately afterwards, the people who had boarded the bamboo basket plunged headfirst into the abyss, continuing to fall.
“I definitely don’t want to ride on such a thing ‘ttebayo.” (he said as) he shuddered and trembled. “ As for inviting the higher-ups, is it really safe?”
“Since already, there have been many aviation experiments”
” So? Because you can’t stomach (those results), Inari?”
“It’s written on (your) face ‘ttebayo” Naruto shrugged his shoulders, that“It’s true, we don’t need this kind of flying ship”
” …Yeah” Inari downcast his eyes. “If the Tobishachimaru is completed, certainly in the Wave Country, it will (generate) a lot of money.
“Are you unable to stomach that?”
“However, for the people whose employment would be taken away by Tobishachimaru, I think a lot of them would leave (if it’s completed).” Inari raised his face, and stared straight at Naruto. “From the beginning, us from the Wave country earned income by transportation of shipments. The people who carried the shipments on their shoulders, and then there’s the people who transport (shipments) by ship. They will then probably have all the work. And then, what will happen? Everyone will come to hate the Tobishashimaru. Us carpenters who created such a thing, they’ll come to hate (us too).”
気に食わない is an expression that means something like “I can’t stomach that”Sorta like if you don’t like what someone said, or you have a bad feeling about it. So Naruto is asking Inari if he’s satisfied with the claims like “Eh, are you really that confident in the safety?!” Because we know Naruto is incredulous~~ The reason why Inari goes “Eh?” is because of Naruto read what was on his mind. Inari was worried about something else.
いっぱい= a cup of, but also means like “to the utmost”or “fully”…just a lot of money.
Pages 33-35 (Last three pages~)
“Money! Money! Money! “Garyo’s voice resounded in Naruto’s ear. “If there’s peace in the Wave Country, (it’s because they are) trampling down on the poor/needy people. It’s peace that is built on top of a roll of banknotes…”
“Anyway, thank you for arresting Garyo.”Seeing Naruto’s serious expression, Inari changed the subject. “Those guys, from the beginning, they had opposed the construction of the Tobishachimaru. They often assaulted carpenters, murdering everyone…Garyo is going to be sent to Houzukijyou, right?”
“Ahh… something like that, I guess”
As for the Houzukijyou, The Five Great Countries jointy contribute to it’s expenses. Constructed in Kusagakure (Grass) Village, it’s an institution that accommodates prisoners. Surely, the Five Great Countries jointly manage it.
For Naruto, several years beforehand on a certain mission, it was the infiltration of Houzukijyou. From the outcome of the events at the time, the completely destroyed Houzukijyou was then repaired. (That’s how) Inari (and his crew) of carpenters of the Wave Country knew about it.
“Which reminds me, Naruto-niichan, you were once thrown into Houzukijyou, right? But at any rate, you probably peeked in the women’s bath.”
“But because that was a mission after all!”
Suddenly seeing that Naruto’s eyes peeled wide open, Inari laughed. Naruto was tempted to (laugh with him too).
“Well, things in the world steadily continue to change ‘ttebayo”he said as he laughed (in between) words. “With money together with kunai and ninjutsu, depending on the way one uses them, I guess it’s not for the better or for worse.”
“If there’s a way for you to use honest(/the right) money, then surely there will also be a lot of guys who are saved ‘ttebayo”Naruto said. “However, as for (the proper way to do so), I don’t know. I guess that (would be) resisting guys who are like Garyo, that wouldn’t be the best and excellent method (to them), right?”
鬼燈城= Houzukijyou = Hōzukijou = Hōzuki Castle=Blood Prison. It’s a reference to a previous Naruto movie~~
よく分かんねェけど= “I don’t know what would be good”. Naruto is referring to the problem of how to solve the employment qualm because of how the Tobishachimaru will affect the economy and livelihood of the shipping industry. Because of course, it would dominate in terms of shipping speeds and take out the competitors…like monopolizing the trade. And so everyone else will strugglebus and not be happy about it. So the idea is that it will accidentally impoverish others. So when they talk about how tools can be used for good or bad things, it’s about how to solve something like that with the conflict surrounding the new ship.
//END OF TRANSLATION